<Header>
<Author: 李白>
<Title: 靜夜思>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 靜夜思（せいやし）>
<BookPage: 167>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
牀前明月光，
疑是地上霜。
舉頭望明月，
低頭思故鄉。
<End Poem>
<Translation>
牀前（しゃうぜん）　月光（げつくわう）を看（み）る。
疑（ うたが）ふらくは是（こ）れ地上（ちじゃう）の霜（しも）ならんかと。
頭（かうべ）を舉（あ）げて山月（さんげつ）を望（のぞ）み、 
頭（かろべ）を低（た）れて故郷（こきゃう）を思（おも）ふ。
<End Translation>